繁体版 简体版
14看书 > 其他 > 【医宗金鉴】清代医术指南 > 黄疸病脉症并治第十六1-2
下载
本书最新章节内容未完,更多精彩内容手机请扫描下方二维码下载app。小说更全更新更快。百万小说免费阅读。网上找不到的内涵小说这里都有哦!

谷疸这种病症,表现为时而怕冷时而发热,不想进食,进食后就会头晕目眩,心胸烦闷不安,时间久了身体发黄,就成为谷疸,用茵陈蒿汤治疗。?鸿?特′小/说-王¢ +追/罪+辛¨章?节_

【注释】这是详细阐述谷疸病症的成因。在还未形成谷疸的时候,患者大多会出现时而怕冷时而发热的症状,寒热发作时,就不能进食,寒热停止时,或许能进食,即便能进食,然而进食后就会头晕目眩,心烦意乱,这是湿邪与热邪相互瘀滞郁积在体内而熏蒸,是即将发作谷疸的征兆。时间久了,身体和面部必然会发黄,就形成谷疸了。适宜用茵陈蒿汤通利下泄,使湿邪与热邪从大小便排出。

茵陈蒿汤方

茵陈蒿(六两) 栀子(十四枚) 大黄(二两)

以上三味药,用一斗水,先煮茵陈蒿,煮至水减少六升,加入另外两味药,继续煮取三升药液,去掉药渣,分三次温服。服药后小便应当通利,尿液如同皂角汁的状态,颜色红赤,一夜之后腹部胀满减轻,黄疸通过小便排出。

阳明病,如果脉象迟缓,进食难以吃饱,吃饱后就会心烦,头晕目眩,小便必然困难,这是即将发作谷疸的表现,即便用攻下之法,腹部胀满的症状依旧不变,之所以这样,是因为脉象迟缓的缘故。

【注释】谷疸属于胃热之症,脉象应当数,现在脉象迟缓,这是脾脏虚寒。虚寒不能运化谷物,所以虽然饥饿想要进食,却难以吃饱,吃饱后就会烦闷,因为胃中食物填塞,脾胃正常的运化功能失常。清阳之气受阻不能上升,所以头晕目眩;浊阴之气受阻不能下降,所以小便困难,这些都是即将发作谷疸的征兆。这种病症原本是由太阴寒湿郁积而生,如果错误地认为是阳明热湿导致的发黄,用攻下之法,虽然腹部胀满暂时减轻,但不久又恢复原样,之所以这样,是因为脉象迟缓表明体内有寒。这是在说明即将发作的谷疸,如果属于脾阴寒化,就不可以用攻下之法。

【集注】程林说:脉象迟缓表明体内有寒,寒邪不能消化谷物,所以进食难以吃饱,吃饱后谷气不能消化,胃中充满浊气,浊气蕴积就会心烦,浊气熏蒸就会头晕目眩。小便困难,是因为脉象迟缓表明体内无阳气来运化浊气,浊气只能留在胃中不能宣泄,所以即将发作谷疸。如果用攻下之法,只是使胃虚,而腹部胀满依旧如故,之所以这样,是因为脉象迟缓有寒的缘故。?丸¨夲!鰰¢戦/ .蕞?歆-彰¢截^庚`鑫·筷_

黄疸病患者,如果在傍晚时分发热,却反而怕冷,这是因房劳过度所致,会出现膀胱拘急,少腹部胀满,全身发黄,额头部位发黑,脚下发热,从而形成黑疸。其腹部胀满如同水肿的样子,大便必然色黑,时而溏薄,这是房劳过度引发的病症,并非水肿病。如果腹部胀满,就难以治疗,用硝石矾石散治疗。

【注释】这是详细阐述女劳疸的病症。黄疸病在傍晚时分发热,这是阳明热症,正常情况下不应当怕冷;现在反而怕冷,那就不是阳明热症,这或许是因房劳过度所致。因房劳过度而得的黄疸病症,虽然有膀胱拘急,少腹部胀满,但小便通畅,身体虽然全部发黄,但额头部位发黑,虽然发热,但只有脚下发热明显,这是少阴有热从而形成黑疸。所以腹部胀满如同水肿的样子,而且大便必然色黑且时而溏薄,由此可知这不是水肿病,而是因房劳过度引发的黄疸胀满病。大便溏薄且色黑,也是病已累及血分的征象。血分有病面色必然改变,难道有面色发黑而血分无病的情况吗?女劳疸如果出现腹部胀满就难以治疗,因为这表明脾肾两脏都已衰败。用硝石入血分消除坚积,矾石入气分克制湿邪,然而这个方剂适宜治标,并非治本之法,长期以来书籍记载存在讹误,姑且在此辨析其医理。

【集注】尤怡说:黄疸病患者,在傍晚时分原本应当发热,现在发热却反而怕冷,这是因房劳过度引发的黄疸。热在胃浅而在肾深,所以热邪深入时就会先反而怕冷。膀胱拘急、额头发黑、脚下发热、大便色黑,这些都是肾热的征象,虽然少腹部胀满,有如同水肿的样子,但实际上是肾气不能正常运行,并非脾湿导致水液不能运行。只是这种病症兼有腹部胀满,就表明脾肾同时受伤,所以治疗较为困难。硝石咸寒能清除热邪,矾石能清除骨髓中的顽固热邪,肾主骨,所以用矾石来清除肾热。用大麦粥送服,是担心药物伤胃。

硝石矾石散方

硝石、矾石(烧制,二者分量相等)

将以上两味药研成散剂,用大麦粥汁送服一方寸匕,一日服三次。疾病会随着大小便排出,小便呈现正黄色,大便呈现正黑色,这就是疾病好转的征兆。

男子出现黄疸,小便通畅,应当给予虚劳病所用的小建中汤治疗。?0?4?7^0-w·h′l/y..~c!o-m¨

【注释】妇人在产后或崩漏后出现面色发黄,这是失血导致的黄色,并非黄疸。现在男子发黄且小便通畅,由此可知不是湿热导致的发黄。询问得知,患者必定有失血的病史,从而导致虚黄的颜色显现于外。此时,发汗、攻下、渗湿、利小便等方法都不可使用,只应当按照虚劳失血来治疗,所以用小建中汤调养营卫,黄疸自然会痊愈。

【集注】高世栻说:女子属阴,男子属阳,阴主血,阳主气,男子发黄是阳气虚弱,黄色是土的颜色,阳气虚弱所以土色外显,体内没有湿热,所以小便通畅,这属于虚证,所以应当用小建中汤调和阴阳,调理血气。在《血痹虚劳篇》中有小建中汤主治虚劳病,所以这里说“虚劳小建中”。意思是说,这种男子发黄且小便通畅的病症,也属于虚劳病症。

小建中汤方(见虚劳篇章中。)

酒黄疸,有时没有体表发热,但出现谵语,小腹胀满,想要呕吐,鼻子干燥。如果脉象浮,应当先采用吐法;如果脉象沉弦,应当先采用下法。

【注释】这是详细阐述酒疸的病症。酒性湿且热,饮酒过量的人,必然会产生湿热,从而引发黄疸病。没有体表发热,即没有外感热邪;谵语、鼻燥,表明体内有热;小腹胀满,是湿热蓄积在膀胱;想要呕吐,是湿热蕴结在胃中。如果脉象浮,说明酒热在经络,应当先采用吐法以解除表邪;如果脉象沉弦,说明酒饮在里,应当先采用下法以解除里邪。

【集注】李彣说:胃经,即足阳明之脉,起始于鼻子两侧的鼻根部,所以会出现鼻燥的症状。

患有酒黄疸,必然会小便不通利,其症状还有心中发热,脚下发热,这些就是酒黄疸的典型症状。

【注释】这是详细说明酒黄疸这种病症,是由湿热内生导致的,必然会小便不通利。其症状表现为心中发热,这是胃腑有热;脚下发热,这是胃经有热。这些就是酒黄疸的症状。

【集注】程林说:如果小便通畅,那么湿热就能排出,小便不通利,湿邪就会留在胃中,胃经贯通膈膜,下行到足背,向上熏蒸胃脘就会心中发热,向下流注到足背,就会脚下发热。

酒黄疸,如果心中发热,想要呕吐,采用吐法就可痊愈。

【注释】这是详细说明酒黄疸适宜采用吐法治疗。酒黄疸心中发热想要呕吐,是说胃中烦乱,心中懊恼,想要呕吐,不采用吐法就不能痊愈。

【集注】程林说:后面的病症中热邪严重时会心中懊恼想要呕吐,现在热邪轻微,心中发热也想要呕吐,病在上焦,所以采用吐法可以痊愈。

酒黄疸,如果心中懊恼,或者出现热痛,用栀子大黄汤治疗。

【注释】这是详细说明酒黄疸适宜采用下法治疗。酒黄疸,是指因饮酒过度而形成的黄疸。心中懊恼想要呕吐,有时自行呕吐后就可痊愈,有时服用栀子豉汤呕吐后也可痊愈,这些情况都可以。如果心中懊恼但不想呕吐,或者心中出现热痛,这些情况都不是采用吐法可以痊愈的,所以用栀子大黄汤攻下就可痊愈。

栀子大黄汤方

栀子(十四枚) 大黄(一两) 枳实(五枚) 豆豉(一升)

以上四味药,用六升水,煮取三升药液,分两次温服。

【集解】魏荔彤说:酒黄疸,出现心中懊恼,或者热邪严重而疼痛,用栀子大黄汤治疗,这是为实热之邪制定的治疗方法。饮酒之人积郁形成热邪,非用此药不能清除。

酒黄疸,误用下法后,时间久了会变成黑疸,出现眼睛发青、面色发黑,心中如同吃了蒜齑一样难受,大便颜色正黑,皮肤被抓时没有感觉,脉象浮弱,虽然肤色黑但略带黄色,由此可知是这种病症。

【注释】酒黄疸,出现心中懊恼,或者心中热痛,脉象沉实的,应当采用下法。如果心中发热想要呕吐,脉象浮弱的,应当采用吐法,反而用下法就是治疗错误。如果患者平素就有劳倦的情况,用下法后热邪就会进入脾脏,很快腹部胀满依旧如故,就会形成谷疸。如果患者平素就有房劳过度的情况,用下法后热邪就会进入肾脏,虽然皮肤发黄且略带黑色,时间久了必然会变成黑疸。眼睛发青是精气受伤,面色发黑是肾脏受伤,心中如同吃了蒜齑一样难受是胃受伤,大便黑色是血分受伤,皮肤没有感觉是血行痹阻,这些症状都是因为酒黄疸,脉象浮弱,本应采用吐法却反而用下法导致的错误。

【集注】赵良说:酒黄疸的黑色,并非女劳疸的黑色,女劳疸的黑色,是由肾气引发的;酒黄疸的黑色,是败血导致的黑色。因为酒的湿热损伤脾胃,脾胃功能失调,阳气不能运化,阴气不能运行,如果再用下法,时间久了脾胃运化功能就会更加耗损。气耗损则血积聚,所以腐瘀的浊色浮现于面部而变黑,味道改变,在心中和咽喉部位感觉嘈杂,如同吃了蒜齑一样辛辣。荣血衰弱不能运行到皮肤,所以皮肤被抓时没有感觉,血液输于大肠,所以大便如同黑漆一样,眼睛发青和脉象浮弦,都是血分有病的表现。

各种黄疸,用猪膏发煎治疗。

【按语】“诸黄”,指的是一切黄疸。都说用猪膏发煎治疗,恐怕未必完全如此。医生应当仔细斟酌,这里必定有脱简。

【集注】程林说:扁鹊有《黄经》,《明堂》有烙三十六黄法,这些都是后人未曾见到的,只有《圣济总录》记载了三十六黄,方论详细明确,治法完备。现在猪膏发煎能治疗各种黄疸,应当是黄疸症状较轻的情况,可以通过小便排出病邪,至于像阴黄、急黄、女劳疸之类的病症,难道是猪膏发煎所能治疗的吗?医生应当仔细斟酌。

猪膏发煎方

猪膏(半斤) 乱发(如鸡蛋大小,三枚)

将以上两味药,放入猪膏中煎熬,头发消解后药就制成了,分两次服用,疾病会通过小便排出。

各种黄疸,如果出现腹部胀满且呕吐的症状,适宜用柴胡汤治疗。

【注释】呕吐且腹痛,这是胃中有实热,然而必须伴有潮热、大便坚硬,才适宜用大柴胡汤表里双解。如果没有潮热且大便稀软,那么应当用小柴胡汤去掉黄芩,加入芍药来调和即可。

【集注】程林说:呕吐且腹部胀满,应当观察前后二便,了解哪个部位不通利,通利后病症就会痊愈。现在黄疸病患者腹痛且呕吐,应当是体内有实邪,应当用大柴胡汤攻下。如果用小柴胡汤,虽然可以止呕,但不能治疗腹痛。

柴胡汤方(见寒疝呕吐篇中。)

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签