原文
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也。
——《荀子》译文蓬草长在大麻中,不去扶持它也挺直;雪白的沙子混在黑土中,就会和黑土一样黑。兰槐的根就是芷,如果把它浸在尿中,君子就不再接近它,百姓也不再佩带它。它的本质不是不美,而是所浸泡的尿使它这样的。所以君子居住时必须选择乡里,外出交游时必须接近贤士,这是防止自己误入邪途而接近正道的方法。
儒家智慧故事任何一个人都不是完全独立的个体,周围的人、事、物都与你有或近或远的关系,也会对你产生或大或小的影响。因此,选择环境就成了至关重要的大事了,近朱者赤近墨者黑,朋友的影响绝对不可忽视。
有一天,孔子问桑道:“我两次来到鲁国,都被他们赶了出去,在宋国还被罚砍树,来到了卫国想安心教书,可是走到哪儿,那里的地方官员就把我的脚印铲去,不让我有所成就。我无计可施,只得流落到商和周,穷困潦倒,在陈国和蔡国甚至还受到围困。我遭遇这么多的灾祸,理应受到朋友和弟子们的安慰,可是却感觉原来的一些好朋友却越发疏远,弟子们也纷纷离我而去,这是到底为什么呢?”
桑回答说:“你没有听说过林回逃亡的故事吗?据说,林回舍弃了价值千金的璧玉,背着婴儿就跑。有人议论:‘他是为了钱财吗?可是初生婴儿的价值太少太少了。他是为了怕拖累吗?初生婴儿的拖累才太多太多了。那么舍弃价值千金的璧玉,背着婴儿就跑,为了什么呢?’林回回答说:‘价值千金的璧玉是以利益相合,而这个孩子跟我则是以天性相连。’以利益相合的,遇上困难、厄运、灾祸、忧患与伤害就会相互抛弃;以天性相连的,反而会相互包容。相互包容与相互抛弃差别也就太远了。因此我自然会舍弃看起来贵重得多,拖累也少得多的碧玉了。其实交朋友亦是如此。君子的友谊淡得像清水一样,而小人的交情却像甜酒一样甘腻;可是君子淡泊却心地亲近,小人甘甜却利断义绝。无缘无故而接近相合的往往是小人之交,以后当然会无缘无故地离散。你明白了吗?”
孔子说:“多谢你的指教,让我明白了并不是什么人都可以交朋友的。”
在择友这个问题上必须慎重再慎重,所谓“近朱者赤,近墨者黑”,这虽然并非绝对的,但是不可否认周边环境对一个人的影响。