了疯狂的深渊。ggdbook.com
几天以后,总统召见了唐纳和桑德克上将:“西格兰姆怎么样了?”
“在医院里。大夫说,他的病有个怪名,叫作狂郁精神病。”
“是啊,他可能从此就完蛋了,西西里计划怎么样啦?”
“我们打开泰坦尼克号保管库以后,它也就立即完蛋了。”唐纳沉痛地说。
“国会有人要调查此事,我准备发表一个声明,为这个计划的失败承担全部责任。”总统也沉痛地说,“米塔处从此完成了它的历史使命。”
总统看了一眼桑德克:“听说皮特失踪了?”
“是的,几天来一直不知他的下落。”
“可他一定会留下什么蛛丝马迹的。”
“他倒是说过一些话,可是没有什么意义。”
“他说什么?”
“他说他要去找索斯比。”
“索斯比到底是谁?”
皮特驾驶着租来的轿车,颠簸在狭窄泥泞的乡间公路上。他又开始了一次冒险旅行。和布鲁斯特以及他的矿工们一样,从苏格兰阿伯丁的码头出发,穿过不列颠,到达南安普敦古老的远洋轮船码头。泰坦尼克号就是从这里出发首次航行的。他身边的一本笔记本,记满了日期、地点以及沿途搜集到的资料,可有用的东西几乎没有。
1912年4月7日格拉斯哥报纸上有这样的消息:“发现两具美国人尸体。”皮特根据这样的信息,已经找到了几个科罗拉多人的坟墓,可在那儿什么也没得到。还剩霍尔的坟墓没找到,他死在什么地方呢?在他的记忆里,他是最后一个离开布鲁斯特的。
离南安普敦还有20公里了,皮特支撑着疲劳的身体,机械地开着车。公路拐了弯,远处有一个美丽的小镇,他决定在那里吃早饭。突然皮特心里一震,急忙刹了车。他不等车停稳就跳了下去,顺着公路往回跑。
他在路旁一个小牌子前停下。一部分字已被旁边一株小树遮住。他仿佛害怕自己的希望重又破灭,得到的只是失望,于是慢慢地撩开树枝,突然间,一切都清楚了。他万里迢迢来这儿要找的就是这几个字,布鲁斯特和钅拜的谜底就在他的前面。这时候,他意识到过去的一切是值得的。
直升机驾驶员对桑德克上将说:“右下方那个墓地就是我们的目的地。”
上将看了看身旁的唐纳和科普林,他们把这位矿物学家叫了回来,为米塔处执行最后一次任务。他们是从伦敦飞到这儿的。根据皮特的提示已经过多种方式的推测,他们确定了这次行动。
飞机降到了地面,皮特就站在那儿。
“欢迎你们到索斯比来,上将。”皮特说。
“下次你不跟我说一声就溜走,我就开除你。”桑德克上将笑着握住了皮特的手。
科普林抱住了皮特,真诚地对他说:“我最大的心愿就是有一天能亲自向救命恩人道谢。”
“看到你身体健康我很高兴。”皮特高兴地说。
“你是怎么来这儿的?”上将问皮特,“这么冷僻的一个地方。”
“全凭运气,我从阿伯丁开始跟踪这些科罗拉多人。我根本不知道索斯比跟这件事有什么关系,布鲁斯特日记的最后一句话和他进泰坦尼克号保管库的最后一句话都提到索斯比,于是我就有了这趟旅行的想法,因为我觉得索斯比有点英国味。现在我查出霍尔埋在索斯比村的公墓。”
“可地图上没有索斯比这个地名。”上将说。
“是的,我是在偶然的情况下,发现路边的牌子上写着索斯比村公墓。于是,我就来了。”
“总统给首相打了电话,免了不少麻烦。不然,英国人是不会让你挖坟墓的。”
公墓管理员看了他们的证件,让俩个农民跟他们一起进了公墓。
他们站在了一个坟墓前,石碑上简短地写着:
霍尔,死于1912年4月8日。但愿他安息。
坟上平放着一块石板,中央刻着一条老式三桅帆船。
“……珍贵矿石已经安全地放在船上保管库里。只有霍尔将留下来说明整个情况……”皮特背诵着布鲁斯特的日记。
“是埋葬霍尔的墓『穴』。”唐纳做梦似地说,“他指的就是这个,不是泰坦尼克号的保管库。”因为英语中vault既可解作“坟墓”,也是“保管库”的意思。
“再过几分钟就水落石出了。”皮特说着让两个农民动手搬石板,挖土。
“为什么把钅拜埋在这里?”桑德克问。
“理由很多,他也许认为自己的伙伴都死了,一个人是无法把这些矿石运回美国的。于是他把矿石埋好后,就写下了那篇文词隐晦的日记,托一个牧师转交美国领事。他希望陆军部里有人能理解他那篇胡言『乱』语的日记的真实含义。”皮特说。
“可是,泰坦尼克号沉入海底,把一切都搞糟了。”桑德克说。
“的确,要是泰坦尼克号如期在纽约靠岸,布鲁斯特活着,把情况报告陆军部,早就能把钅拜挖出来了;假如布鲁斯特在上船以前被暗杀,陆军部也会猜想出日记最后一部分的双重含义,并采取相应措拖。不幸的是,命运之神来了一次恶作剧:泰坦尼克号带着布鲁斯特一起沉没了。”
“可他为什么把自己关在保管库里呢?”唐纳困『惑』地问。
“内疚和极度的疲劳、惊恐,可能是『自杀』的动机。”皮特说,“他疯了,他的伙伴全死了,他把这一切都归罪于自己,他的精神就像西格兰姆一样彻底崩溃了。”
“等一等,”科普林『插』嘴说,他正在观察矿石分析仪,“我从棺材上的土块里取得了放『射』『性』指示数字。”
坟打开了,棺材周围全是石头。科普林仔细测试着。最后,他摇摇晃晃地站起来,把几块小石头托在手上:“钅拜!”
“它在这儿吗?”唐纳激动地说,“它……它真的在这儿吗?”
“超高品位的。”科普林笑逐颜开地说,“用来完成西西里计划绰绰有余。”
皮特感到极度疲倦和麻木,希望找个地方暂时摆脱世事,转身走出了墓地。
人们都站在那里望着他愈走愈远,直到消失在雾幕之中。
“他从雾里来,又回到雾里去了。”科普林又想起了在新地岛第一次和皮特见面的情景……
西西里防御计划 尾声
空旷的太平洋某一海域。一艘巨大的潜艇在深水处静悄悄地行驶着。受惊的鱼儿从这个怪物旁向海底四散逃窜。
四枚弹道导弹,要从潜艇『射』向东方6000英里处的不同目标,发『射』前的一切准备工作都已完成。
15时整,第一枚导弹像火山爆发一样掀起白『色』水花,冲出海面,飞向了太平洋上空。紧接着,第二枚、第三枚、第四枚相继腾空升起,带着桔红『色』的火焰飞去,随即消失在东方天际。
32分钟以后,当这些导弹处于抛物线的下半段轨道时,在离它们各自的目标90英里地方的上空突然爆炸了。
西西里计划在第一次试验中获得了绝对的成功。
神食 第一章神食的发现
19世纪中叶,有一类被称为“科学家”的人变得越来越多,即使他们自己并不喜欢这种称谓,但人们总喜欢称他们为科学家,而且要冠以“卓越”、“著名”之类的好听的词。
本辛顿先生和雷德伍德先生就是这群“科学家”中的杰出分子,他们年青时就已在学术上大有建树,前者是皇家学会会员,化学会会长,后者为著名生理学教授。论长相,他俩都很普通,本辛顿是个矮个、秃顶、驼背、穿布靴的,为减少脚部鸡眼疼痛,布靴上划开几处口子;雷德伍德呢,则略显神经质、肤『色』黝黑,脸上总挂着副若有所思的神气。在他们俩发现神食前,都勤勉地工作着。
据我所知,本辛顿先生是研究毒『性』生物碱出的名,而且热衷于教育,建议改进一种启发式教学法。不过他的建议可能很不合实际。
雷德伍德以乎是以一本专著出的名,很久前我听过他的一次“专注”的讲演,他是那么专注,以致于在暗房的幻灯机咝咝声中听不出异样的声音来,直到灯光意外地亮了片刻,才发觉听众们正在大吃大嚼可口的面包、三明治,这些听众可都是英国协会会员呢。
在这篇故事里,本辛顿先生和雷德伍德教授共同创造出了一种物质——神食。这个名字可是在本辛顿于惊愕之中脱口而出的,但经仔细考虑这种物质可能引起的无限增大后,本辛顿又动摇了,甚至以为“神食”这名字近乎粗鄙荒唐,但内心深处却一直萦回着某种东西。
本辛顿边搓着手边凑近雷德伍德教授,压低声音说:“这东西不只在理论上有趣味,我们可以把它作为食品配料,至于它的名字,我一直以为自己很荒唐,但把它叫作赫拉克里士之恐惧总可以吧,你知道,赫拉克里士是神话的巨人,这东西的作用可能会很大的,你同意这个名字吗?”雷德伍德犹豫片刻,点点头,“我同意”。
就这样,他们研制了几种配料,分别称为赫拉克里士之恐惧1号、2号、3号。而赫拉克里士之恐惧4号,正是那种东西——“神食”。
实际上“神食”最初是由本辛顿先生设想出来的,但因他是受雷德伍德教授发表在《哲学学报》上的文章启发的,他理所当然地请教了这位教授。
我倾向于认为雷德伍德教授是用图像和曲线思考问题的,正像其它科学家那样,虽然科学家本人对自己文章意思非常清楚,只是因为表达不清才造成他们的论文那么晦涩难懂。雷德伍德一直在测量各种生物的生长,甚至包括他自己出生不久的儿子,若非他妻子制止,他会一直测下去的,他研究发现,任何生物的生长,都像上楼梯一样,有许多平台区,带有突发和间歇『性』,似乎都要在蓄积了生长的力量后才能旺盛生长一阵子,然后又要等一段才有劲再生长。雷德伍德打比方说,生物体中存在某种物质,就像机器中的油,生长中的动物就像个发动机,走一段后,就须加油才能再走。本辛顿看到这时,突发奇想,“为什么不能从外部给发动机加油呢?”这时的本辛顿先生,正在研究生物碱对于神经系统的刺激作用,他把雷德伍德的文章铺开来,仔细看着,因为对文章内容的极大兴趣,他摘了眼镜仔细擦擦,一不小心把书稿全碰到了地上,他只好爬到地上去拾;就在此时,灵感来了,“神食”的念头闪现,对呀,如果给生物注『射』某种物质或喂进食物,它便会无休止地生长,成长过程就会从楼梯的途径而变成直线向上,台阶就不存在了。
神食 第二章实验饲养场
本辛顿提出,要制造出这种食物,就应该采用蝌蚪作实验。人们一般都用蝌蚪作实验。雷德伍德的实验室正在用小牛做实验,因此,蝌蚪实验由本辛顿负责。
但当本辛顿将在自己家中设蝌蚪试验室的打算告诉夫人珍姐时,她却坚决反对。她不反对在家中安放些实验用具,但放进任何活物,只要一多,她就受不了,因为她知道这些东西必会把家里弄得又脏又臭。本辛顿先生搬出一大堆理由试图说服珍姐,什么“妨碍科学发展了”,“如果做了,可能会一举成名”,甚至拿出房主的架子来说服珍姐,可结果却把珍姐惹恼了,我们的本辛顿先生的良苦用心也就在他一连串道歉声中化为乌有。
蝌蚪实验落空了,本辛顿发愁了好几天,后来,偶然从报上看到几个词儿,使他转念要搞个实验养鸡场。此念头一冒出,他就立刻认识到先前忽视小鸡有多愚蠢了,小鸡与蝌蚪,优点不知多多少,诸如小鸡易接近,喂养管理方便,不需要太多水,便于捉拿称量。他把想法告诉雷德伍德,教授不仅完全赞同,而且就此大发议论,认为实验动物材料选用小动物本身就是个大错,科学家们应该努力争取尽可能大的实验材料,目前他用小牛做实验正是基于这种考虑,即使小牛给周围的人带来许多不便,雷德伍德甚至以为,只要经费足够,他是会拿鲸鱼做实验对象的。
经过商量,实验饲养场的筹建和经费全由本辛顿负责。于是,本辛顿就一丝不苟地往返于他的实验室和通往伦敦城外的街巷,四处寻找合意场所,费了不少劲,却总是找不到合意的;本辛顿只好在几家报上登了广告,广告上写明招雇已婚男女一对,要可靠,守时勤勉、熟悉家禽,并能全权管理一英亩地的实验饲养场。
终于,本辛顿在肯特郡乌夏附近的希克里勃罗找到了一处几乎与世隔绝的好所在,它位于一个小山谷里,四周满是老松林,这里只有一口枯井和一间破屋,本辛顿走遍所有角